Cum este dvs. personal foarte mult podcast rusă

Ce-i nimic tau

Bună ziua tuturor. Astăzi discutăm cele mai populare întrebare în orice limbă și variațiile sale în limba rusă. De asemenea, este primul podcast pe care am încercat să traduc în limba engleză mine, așa că, dacă găsiți orice greșeli, sunteți foarte binevenit să mă corectează. Să începem! 🙂







Ei spun cea mai periculoasă întrebare pe care le poate pune o persoană, este să-l întrebe: „Ce mai faci?“. Spre deosebire de limba engleză, în cazul în care „Ce mai faci?“ - aceasta este doar o formalitate, mentalitatea românească este ascuțită pentru a percepe această întrebare literal. Răspunsul poate fi la fel de simplu ca „bună“, iar povestea bolii bunicii sale, pentru care întreaga familie este foarte îngrijorat. Deci, fii atent. 🙂

Personal, răspunsul meu preferat este „cel mai bun.“ Bănuiesc că atunci când oamenii aud în mod regulat de la tine, ce faci „cel mai bun“, ei încep să creadă că știi calea spre fericire, ei nu știu. 🙂

Personal, răspunsul meu preferat este „mai bine decât oricine“. Bănuiesc că atunci când oamenii aud în mod regulat, care faci „mai bine decât oricine“, ei încep să creadă că știi o cale spre fericire necunoscute pentru ei. 🙂

In plus fata mai aproape de subiect de astăzi, una dintre cele mai populare răspunsuri destul de omul românesc este „nimic“. Ie ca și cum „nimic rău“ (sau „nimic special“). Prin urmare, obiceiul unora, în loc de „Cum vă simțiți?“ Pentru a pune „Ce mai faci ceva?“.







Apropierea de subiectul de astăzi, unul dintre răspunsuri destul de populare date de ruși este „nimic“, adică ceea ce înseamnă „nimic rău“ (sau „nimic special“). Prin urmare, unii au un obicei de a cere „Cum nu este nimic ta?“ În loc de „Cum vă simțiți?“.

Dacă nu doriți să aplicați prea mult despre cele mai recente evoluții din viața personală pentru a răspunde la o astfel de întrebare poate fi aceeași „nimic“. Și totul este clar.

- Oh, hi, mult timp nu se vedea. Ca dvs. personal?
- Nimic.

- Oh, hi, mult timp nu se vedea. Cum nu este nimic ta?
- Nimic.

„Dvs.“, în acest caz, nu înseamnă că vorbesc cu un grup de persoane sau a unei persoane de vârstă înaintată, și devine un mod jucaus.

„Dvs.“, în acest caz, nu înseamnă că vorbesc cu un grup de persoane sau a unei persoane mai în vârstă, dar dobândește un mod jucaus.

Înainte de a termina această problemă, să ne întoarcem la cuvântul menționată mai sus „blocat“. Expresia „mentalitatea românească ascuțită“ înseamnă că mentalitatea românească adaptată, folosită, acest lucru este modul în care funcționează.

Înainte de a termina acest podcast, să ne întoarcem la cuvântul menționat mai sus, „blocat“. Expresia „mentalitate rusă este ascuțită“ înseamnă că mentalitatea rusă este adaptată sau folosit pentru a, acesta este modul în care funcționează.

Acești tipi nu sunt ascutita de stres mental, singura lor de divertisment Dă.

Tipii ăștia nu sunt folosite pentru munca mentale, numai să le dea de divertisment.

Ie a declarat cetățeni nu sunt adaptate la activitatea intelectuală. „Ei divertisment aduce“ înseamnă că ei doresc să se distreze.

I.E. cetățenii menționate nu sunt utilizate pentru activitatea mentală. „Dă-le divertisment“ înseamnă că ei doresc să se distreze.

Asta e tot. Îmi doresc personală pentru a fi cel mai bun, și veți vedea în curând! 🙂

Asta e. Mi-aș dori nimic de a fi mai bun decât oricine altcineva e, și veți vedea în curând! 🙂

Multe mulțumiri Keith Mushonga pentru ajutorul ei cu un fel de traducere.