voce pasivă (voce pasivă) în normele de limba engleza, tabele, exemple de propuneri

voce pasivă în limba engleză (voce pasivă sau voce pasivă), este utilizată în general atunci când atenția difuzorului este axat pe acțiunea propriu-zisă. În cazul în care se schimbă structura în sine ofera: schimba ora, ordinea cuvintelor, a adăugat verbul auxiliar într-o formă sau alta, iar verbul principal își schimbă forma. În acest caz, nu este, sau nici măcar nu știu cine face această acțiune:







bicicleta mea a fost furat - motocicleta mea a fost furat.

În acest exemplu, se pune accent pe faptul că furtul motocicletei. Difuzor sau nu știu exact cine a făcut sau nu a acordat nici o importanță pentru acest lucru, astfel încât propunerea a fost construită în vocea pasivă - puteți vedea că, în plus față de verbul principal, livrate sub forma unui al treilea a apărut verbul a fi sub formă de timpul trecut.

Uneori, vocea pasivă este folosită pentru a netezi culoarea emoțională: O greșeală a fost făcută - a fost o greșeală.

În acest caz, folosind vocea pasivă (voce pasivă pasivă sau voce), vorbitorul subliniază simplul fapt de a face o greșeală, să nu mai vorbim de cel care a făcut-o. Există, de asemenea, a apărut verbul a fi în formă de timpul trecut.

  • Formarea vocii pasive
  • Utilizarea prepoziții în vocea pasivă
  • forme temporare
  • Tabel de ori în vocea pasivă
  • forma negativă Educație
  • Formularul interogativă Educație
  • Verbele care nu sunt folosite în vocea pasivă
  • sugestii de traducere de voce activă la pasiv

Pasivă voce-l

Formarea vocii pasive (voce pasivă)

voce pasivă engleză este formată astfel încât (regulă de bază):

noun (subiect) + formă verbul a fi + verb în a treia formă (participiu trecut).

Fata a fost înșelat - A fost înșelat.
O clădire a fost ars de John - John Clădirea a fost incendiat.
sandwich-ul este consumat - sandwich-ul meu să mănânce.
Teatrul va fi construit - Teatrul care urmează să fie construite.
Aceasta insula va fi explorat - Insula va fi studiată.
Copiii vor fi îndeplinite la stația de cale ferată - Copiii se vor întâlni se vor întâlni la stația de cale ferată.

Construcția va + verb, prin MDM sau pur și simplu exprimă intenția de a vorbi despre viitorul timpului, modificări va fi + verb:

Proiectul va fi realizat de vineri - Proiectul se va face până vineri.
Tarta va fi coapte în seara - Turta va ispechon seara.
barba mea va fi tăiat - Moz barba va fi tunsă.

În anumite momente, în vocea pasivă înainte sau după formă verbul a fi plasat verbe suplimentare au, voință etc. (sub diferite forme și formele sale). Mai multe cazuri de apariția mai multor verbe consecutive analizate în tabelul de mai jos.

Traducerea vocea activă (voce activă), în pasiv, amintiți-vă:

  • Prezent simplu (Prezent simplu) și voce pasivă nu sunt compatibile;
  • noun, fostul obiect în voce activă, devine subiect pasiv (voce pasivă);
  • forma finală a verbului în vocea pasivă este schimbat la „forma verbului a fi» + «verbul în a treia formă";
  • noun, fostul subiect în voce activă, devine un obiect sau intră complet în afara ofertei în voce pasivă (voce pasivă).






Utilizarea prepoziții în vocea pasivă

Atunci când este necesar să se clarifice cine sau ce a fost angajat prepoziție acțiune utilizată de către și cu:

Pisica este prins de băiat - Cat prins băiatul.
Am fost avertizați de un pompier - Am fost avertizați de foc.
Hârtia este tăiată cu foarfeca - hârtie tăiat cu foarfeca.

Scuza prin necesitatea de a clarifica care a efectuat acțiunea:

Pisica este prins de băiat - Cat prins băiatul.

cu nevoie de o scuză pentru a clarifica ce măsură a fost luată:

Hârtia este tăiată cu foarfeca - hârtie tăiat cu foarfeca.

Construcțiile interogativ, care încep de la cine și ce este mereu prezent de prepoziția.

Cine a fost Moby-Dick scris de? - Ce a fost scris de Mona Lisa?
Care a fost cutremur cauzate de? - Ce a cauzat cutremur?

forme temporare

Subliniem încă o dată: toate timpurile de voce pasivă este format din două părți: să fie într-o anumită perioadă de timp și forma o a treia formă a verbului. Ca și în voce activă, în pasiv, există și momente diferite forme.

A treia formă de verbul este mereu prezent în formele temporare ale vocii pasive și timpul declarațiilor este determinată de forma verbului a fi.

forma negativă Educație

voce pasivă engleză (voce pasivă), în forma negativă formată prin adăugarea particulelor după verbul să nu fie într-o formă corespunzătoare sau un alt verb suplimentar (au, va, ar trebui, etc), în cazul în care se utilizează:

Formularul interogativă Educație

În propoziții interogative, stabilite în formă pasivă (voce pasivă), verbul care urmează să fie scoase la bun început:

A fost prins iepurele? - Iepurele a fost prins?
Vi sa spus să vină în dimineața? - Vi sa spus să vină în dimineața?
Ware au rănit? - Au rănit?
Este vopsit gardul? - Gardul este vopsit?

Dacă propoziția în verbele voce pasivă au cauzat în continuare un anumit moment (de exemplu, prezent perfect sau viitorul simplu), la inceput le-au prezentat deja, iar verbul a fi în forma corectă rămâne în locul său:

Verbele care nu sunt folosite în vocea pasivă

În limba engleză, în vocea pasivă (voce pasivă) nu poate fi tradus verbe intranzitive. Să ne amintim verbe intranzitive diferă prin faptul că acestea nu pot avea un complement direct. Ele indică, de obicei, mișcarea sau starea.

Exemple verbe intranzitive:

sugestii de traducere de voce activă la pasiv

Pentru a rezuma devenirii. Pentru a traduce o propoziție în pasivă necesită următorii pași:

  • Supliment la oferta trebuie să fie puse în aplicare.
  • Este necesar să se traducă verbul în a treia formă, sau adăugați -ed se încheie și se adaugă verbul a fi în momentul potrivit și forma. timpul CAMO nu este schimbat, cu excepția acelor vremuri care nu sunt utilizate în vocea pasivă.
  • Subiectul în propoziția în vocea activă are loc într-o adăugiri pasive și utilizate cu prepoziții de (în cazul în care acțiunea face o persoană) sau (în cazul în care acțiunea este „comite“ un instrument sau obiect).

Tatăl meu gătește cina pentru întreaga familie - mama mea pregătește micul dejun pentru întreaga familie.

tatăl meu - subiectul în voce activă
gătește - predicat exprimat de verbul
cina - plus față de care este îndreptată acțiunea

Cina este gătită de tatăl meu pentru întreaga familie - mama mea pregătește micul dejun pentru întreaga familie.

cina - plus față de care este îndreptată acțiunea
este gătit - predicat este tradus într-o a treia formă, cu verbul dobavavleniem a fi în timpul prezent
de tatăl meu - o persoană care comite un act

John ma invitat la ziua lui - Ioan ma invitat la petrecerea de ziua lui.

John - subiectul în voce activă
a invitat - predicat exprimat de verbul
mi - plus față de care este îndreptată acțiunea

Am fost invitat la ziua de nastere de jonn - am fost invitat la o zi de naștere a lui John.

I - plus față de care este îndreptată acțiunea
a fost invitat - predicat este tradus într-o a treia formă, cu verbul dobavavleniem a fi în timpul trecut
de John - persoana care a comis un act